| | ||||||||
| |||||||||
| ||||||
![]() |
| | Thread Tools | Display Modes |
|
(#1)
|
| |||
| Quote:
IN THIS THREAD ONLY LINGUISTIC DISCUSSION MAY BE CARRIED OUT,NO POLITICAL OR ANY OTHER KIND OF DISCUSSION MAY BE ALLOWED PLEASE Lesson no 1. For the learning of any language including Pashto there are 3 main prerequisites 1. grammar.2 Vocabulary 3. Communication or Practice. GRAMMAR ; Pronoun I زه ZA. WE مونږ/موږ MONG/J. YOU.SINGULAR ته TA YOU PLURAL تاسو TASO. HE/SHE هغه HAGHA. THEY هغوی HAGHOI VOCABULARY.ZA HALAK/ZANKAY YAM....... I AM A BOY. زه هلک یم HALAK/ZANKAY..................BOY.(halak, zankey, urhkey etc are geosynonyms for boy in Pashto) ZA JINAI YAM (Other geosynonyms for JINAI are jinkai, injlai etc) زه جنئِي یم YAM یم. AM Communication. How are you?.څرنګه /څنګه یی sanga ye? / saranga ye ? I m fine زه ښه یم za kha/sha yam GENERAL There are two main dialects in Pashto language. Hard dialect: spoken in areas like Peshawar, Mardan, Swat, Malakand, Dir, Kohat, Paracinar, Jalalabad, Bajawar, Mohmand, Khyber,etc mainly in northern part of Pashto speaking areas. Here the pure Pashto words are pronounced as kh and g not sh and j if the The word for fine is pronounced as kha not sha. The word for beard is pronounced as gira not jira. Soft dialect: Spoken in Kandahar and ares like Banu, Karak, Waziristan, Baluchistan, Paktya etc. Here the above sounds are pronounced as sh and g . Fine is sha here and beard is jira here. I will try for your orientation of both the dialects or accents.THERE IS NOTHING TO DO SPECIAL .Often the symbol/ in this course denotes the difference of dialects. However it is not necessary to learn both the dialects as both are easily mutually intelligible. Accents of Qandahar and Peshawar or Mardan are the standard accents through out the world. Remember that both the dialects are written in the same script . Thats why you see special Pashto letters for khe and ghe. Lesson no 2. Objective Pronouns my زما zama. our زمونږ zamong/j your.sing ستا sta. your.plu ستاسو staso his دهغه da hagha... her دهغی da haghay. their دهغوى da haghoi vcocabulary my house/home زما کور zama kor your book ستا کتاب sta kitab his cow د هغه غوا da hagha ghwa her university دهغی پوهنتون da haghaay univesity/ pohantoon communication welcome پخیر راغلی / ستړی مشی pakhair raghlay/starhi mashay thanks مننه / مهربانې merabani/manana General Pashto is the national language of Afghanistan and one of the two official languages(the other one is Dari). Thus we see particular words used there which has no so much currency in Pakistan as here Urdu or English words are dominant. As we saw above the actual pure word for university is pohantoon. Similarly for hospital the word is roghtoon but to many Pashtuns in Pakistan these words are not known because in Pakistan the official language is English or Urdu and the languages of sign boards , business, mass media and written communication. Practice I .......................زۀ WE.....................مونږ YOU.SINGULAR....تۀ YOU PLURAL........تاسو HE/SHE...............هغه THEY..................هغوی VOCABULARY زۀ هلک يم....... I AM A BOY. هلک..................BOY. يم ............................. AM communication. how are you?............... څنګه يې/څنګه يۍ I m fine .........................زۀ ښۀ يم Lesson no 3. Pronouns For the English pronoun mine Pashto pronoun is the same zama, for them da haghoi , for him da hagha and so on Vocabulary It is for him ده دهغه د پاره دی da da hagha da para day/da It ده da,him da دهغه hagha For د پاره da para, is دی/ ده day(masc.)da(fem) Communication Imperatives come راځه raza go ځه za General In Pashto you will come across many synonyms and homonyms. Context make the meaning clear. As we saw two meanings of the word za one I, second go. There is a little difference of stress as the one for go is more stressed Lesson no 4. Grammar Nouns Noun is a name . In Pashto for name the words num/nama are used.Number of the noun is either plural or singular. For making plural the suffixes AN ,ONA/una ,EE/i, are most frequently used Vocabulary person......کس/تن....... kas/tan, persons.... کسان/تنه ..... kasan/tanan table.......میز ..........mez, tables......میزونه.........mezona man.......سړی ...........sarhay men........سړي........sarhi woman ...ښځه....khaza-shaza ښځي women khazey-shazey boy .....هالک .......halak boys ..هالکان...halakan girl.......جنئِي .......jinai girls ..جنکئِي...kinakai Communication Meet these men.............. de sarho sara milaw sha/uwina/ogora(milaw sha is an urdu influence on Pashto specially in Pakistan which may be avoided to use) ده سړو سره ــــــ General In the above sentence we see the plural sarho not sarhi. Yes usually in a sentence and in objective case this plural is used. but These are men da sarhi di. ده سړي دي Lesson no 5. Grammar Nouns -gender masculine نر nar, feminine ښځه khaza/shaza In Pashto often the feminine ends with the suffix a or ai or ee-i There are also totally separate words for feminine and masculine There are masculine/ feminine difference in human beings, animals and things. There is also neuter(no feminine/masculine) and common (both masculine/feminine)gender which is mostly found in words taken from other languages Different auxiliary verbs are used for masculine and feminine. Remember that in grammar (language rules) there are always exceptions. I write mostly generalizations. If u come across some anomalies or exceptional cases please discuss it here. Vocabulary This is a man.......................da sarhay day,This is a woman... da khaza/shaza da ده سړی دی / ده ښځه ده This is a girl........................ da jinai da , This is a boy......... da halak day ده هالک دی / ده جنئِي ده meal/bread............ dodai/marhai/tikalay ډوډى/ مړى/مړئِي /ټکالی meal is good...................dodai kha /sha da ډودی ښه ده dog سپی spay, bitch سپۍ spai سپی / سپۍ Communication eat/take meal.................. dodai ukhra/wakhla ډودی اخره / واخلا bring one chair for me..............mala yawa kursai/chawkai rawrha مالا یو کرسۍ / چوکۍ راوړه General we see in the above examples that feminine words end with a, ai ,ee-I. For feminine is da for masculine day . One chair is yawa kursai but one book is yaw kitab because kursai is feminine and kitab is masculine. Mother > Mor مور Father > plaar پلار Brother > Ror-Wror ورور Sister > Khor خور Son > Zwey زوي Daughter > Loor لور Uncle > tra/kaka/mama تره / کاکا /ماما Auntie > tror chachi/maasi(urdu influence) ترور / چاچې /ماسې Grandfather > Neeka نیکه Grandmother > Nyaa نیا Grandson > nwase/masse نوسی / نمسی Grandaughter > Nwasai/Masai نوسي / نمسي Lesson no 7.(Re-cap) Just a few things you should know by now, how are you ----------- sanga ye I want to learn Pashto------- za Pashto zda kawal ghwarham Will you give me time for some practice... ta ba mala da mashq da para sa wakht rakey? why not .......... waley na Lesson no 6. Nouns gender Grammar. In Pashto the common gender is also some times modified as doctor<doctora, teacher <teachara. All the inanimate things are either feminine or masculine . Other parts of the speech/sentence especially helping verbs often agree with gender as sarhay day, but khaza /shaza da . maz day but kursai da , kitab day but kapee<notebook< da. khaza raghla<came< but sarhay raghay. chowkai/ kursai kha/sha da <chair is good< but mez kha day. Vocabulary. Numbers<hindsay<Shmira 1 > yaw يو 2 > dwa دوه 3 > drey درې 4 > tsalor څلور 5 > pinza پنځه 6 > shpag/j شپږ 7 > owa اووه 8 > ata اته 9 > naha/ana نه 10 > las لس Communication These are two men<da dwa sarhi di These are three women<da dray khazay/shazey di General We see above that for sarhi we use di<plural..are for is we have da and day Please also note that most of the Pashtuns unfortunately use Urdu numbers in Pakistan but not in Afghanistan. This trend must be discouraged and stopped as we have our own numbers why should we use numbers of other languages. Lesson no 8. Adjectives Like all other languages Pashto also has a vast reservoir of adjectives. Vocabulary of adjectives will help you a lot in descriptions and fluency of your language Some English Adjectives are high, beautiful, short, huge, strong, sleepy, painful, old, noisy, hungry,one, three etc While describing nouns or pronouns and say any thing about them you need adjective. Definition of adjective Adjective is a word which adds some thing to the meaning of a noun or pronoun or modifies a noun or pronoun. For example sarhay is noun but yaw sarhay ... one man kha/sha sarhay .... good man bad sarhay .... bad man zorh sarhay..... old man awal/wrhambay/lumrhay sarhay...... first man here yaw, kha, bad, zorh, awal are Pashto adjectives Translation of the above given english Adjectives high,<uchat/jag/lwarh, beautiful<khkwalay/khaysta,/shkwaley/shayasta short<larnd, huge<ghat, strong<mazboot/klak, sleepy<ooda, painful<darnnak, old<zorh/buda, noisy<shorwala/zwag kawoonkay, hungry< wagay,one..yaw. three...drey Here are a few more adjectives scary, heavy, handsome, sick, famous, difficult, dangerous, cold, busy, angry scary, Yareedunkeh, heavy, Droon, handsome, Khesta/khkuley, sick, Najorra, famous, Mash-hoor/ Namawar, difficult,Graan dangerous,Khatarnaak cold,yakh/sorh busy,Masroofa, angry, Ghussa Reply With Quote . |
| The Following 7 Users Say Thank You to Badlun For This Useful Post: | ||
Alchemist (12-12-2010), Laila (05-12-2010), Pakhtunzai (02-24-2011), pir_Rokhan (05-22-2010), Son of Mountains (05-13-2010), torkham (07-15-2011), tor_khan (05-12-2010) | ||
|
(#2)
|
| |||
| Lesson 1 For the learning of any language including Pashto there are 3 main prerequisites 1. grammar.2 Vocabulary 3. Communication or Practice. GRAMMAR ; Pronoun I زه ZA. WE مونږ/موږ MONG/J. YOU.SINGULAR ته TA YOU PLURAL تاسو TASO. HE/SHE هغه HAGHA. THEY هغوی HAGHOI VOCABULARY.ZA HALAK/ZANKAY YAM....... I AM A BOY. زه هلک یم HALAK/ZANKAY..................BOY.(halak, zankey, urhkey etc are geosynonyms for boy in Pashto) ZA JINAI YAM (Other geosynonyms for JINAI are jinkai, injlai etc) زه جنئِي یم YAM یم. AM Communication. How are you?.څرنګه /څنګه یی sanga ye? / saranga ye ? I m fine زه ښه یم za kha/sha yam GENERAL There are two main dialects in Pashto language. Hard dialect: spoken in areas like Peshawar, Mardan, Swat, Malakand, Dir, Kohat, Paracinar, Jalalabad, Bajawar, Mohmand, Khyber,etc mainly in northern part of Pashto speaking areas. Here the pure Pashto words are pronounced as kh and g not sh and j if the The word for fine is pronounced as kha not sha. The word for beard is pronounced as gira not jira. Soft dialect: Spoken in Kandahar and ares like Banu, Karak, Waziristan, Baluchistan, Paktya etc. Here the above sounds are pronounced as sh and g . Fine is sha here and beard is jira here. I will try for your orientation of both the dialects or accents.THERE IS NOTHING TO DO SPECIAL .Often the symbol/ in this course denotes the difference of dialects. However it is not necessary to learn both the dialects as both are easily mutually intelligible. Accents of Qandahar and Peshawar or Mardan are the standard accents through out the world. Remember that both the dialects are written in the same script . Thats why you see special Pashto letters for khe and ge |
| The Following 2 Users Say Thank You to Badlun For This Useful Post: | ||
Son of Mountains (05-13-2010) | ||
|
(#3)
|
| |||
| Lesson no 2. Objective Pronouns my زما zama. our زمونږ zamong/j your.sing ستا sta. your.plu ستاسو staso his دهغه da hagha... her دهغی da haghay. their دهغوى da haghoi vcocabulary my house/home زما کور zama kor your book ستا کتاب sta kitab his cow د هغه غوا da hagha ghwa her university دهغی پوهنتون da haghaay univesity/ pohantoon communication welcome پخیر راغلی / ستړی مشی pakhair raghlay/starhi mashay thanks مننه / مهربانې merabani/manana General Pashto is the national language of Afghanistan and one of the two official languages(the other one is Dari). Thus we see particular words used there which has no so much currency in Pakistan as here Urdu or English words are dominant. As we saw above the actual pure word for university is pohantoon. Similarly for hospital the word is roghtoon but to many Pashtuns in Pakistan these words are not known because in Pakistan the official language is English or Urdu and the languages of sign boards , business, mass media and written communication. |
| The Following User Says Thank You to Badlun For This Useful Post: | ||
Son of Mountains (05-13-2010) | ||
|
(#4)
|
| |||
| Quote:
Yes if you learn the dialect of Qandahar or Peshawar , you can understand all. I have explained above the main differences between the hard and soft dialects. |
|
(#5)
|
| |||
| Practice I .......................زۀ WE.....................مونږ YOU.SINGULAR....تۀ YOU PLURAL........تاسو HE/SHE...............هغه THEY..................هغوی VOCABULARY زۀ هلک يم....... I AM A BOY. هلک..................BOY. يم ............................. AM communication. how are you?............... څنګه يې/څنګه يۍ I m fine .........................زۀ ښۀ يم Please help me correcting the words in Pashto fonts and write those Pashto sentences which are not written in Pashto letters. I cant write in Pashto letters because of technical problems. |
| The Following User Says Thank You to Badlun For This Useful Post: | ||
Son of Mountains (05-13-2010) | ||
|
(#6)
|
| |||
| the best way is to say ''sawldai samboldai kawatai'' |
|
(#7)
|
|
(#8)
|
|
(#9)
|
|
(#10)
|
![]() |
| Tags |
| basic, discussion, pashto, topic |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |