Let's Learn Arabic ! Lesson 1 Page 2 - 09-14-2011, 03:24 AM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
Pa khair Raghley ? Alright that's Pashto not Arabic he he but I love Pashto !
First of all, thanks to the members graveyardofempires and Haris who have encouraged me to start this thread .
Secondly , kindly move the thread to the right section if this is not the right one , sorry .
Arabic is a beautiful language , an ancient one too , many langues were influenced by it
including Latin , Urdu , and even English ! Did you know that the "English" numbers are actually Arabic?
Arab countries are more than 20 , each country uses different dialects , and you might hear
more than one dialect within one country . An Egyptian person might not fully
understand a Tunisian , eventhough they are both Arabs and are speaking dialects
that derived from Arabic , but when it comes to using Official Arabic then most "if not all" Arabs
should be able to understand.
By Official Arabic I am refering to the Arabic you can read from the Qur'an , hear on
most of the TV and Radio News . Arabic is a big but currently not all the words are
being used , that's why when you buy some pre-Islamic poem books you might
find "meaning of words" below the margins of some of the pages of these books .
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
Assalamu alaikum wa rahmat Allah wa barakatoh
Peace upon you and mercy and blessings from Allah .
أهلا و سهلا
Ahlan wa sahlan
Hello (it roughly means a family and a field )
Sabah Alkhair (should be pronaunced as Sabahulkhair)
Good morning (it means morning of goodness)
Masa'a Alkhair (should be pronaunced as Masa'ulkhair)
Good evening (it means evening of goodness)
تصبحون على خير
Tosbihoona ala khair
Good night (it roughly means may you wake up and you're fine)
This is when addressing a group of more than two people.
تصبح على خير
Tosbih ala khair
This is when addressing a male person
تصبحين على خير
Tosbiheena ala khair
This is when addressing a female person
|The Following 15 Users Say Thank You to MohannaD For This Useful Post:|
09-14-2011, 04:04 AM
Shukran! I like this format, looking forward to future posts.
|The Following User Says Thank You to Janana For This Useful Post:|
09-14-2011, 05:07 AM
09-14-2011, 09:33 AM
Awesome. I love it. Looking forward to more lessons.
That way, I'd be able to speak to Tor_Khan in Arabic!
A line[Durrand line] of hatred that raised a wall between the two brothers -Hamid Karzai
The men of Kábul and Khilj also went home; and whenever they were questioned about the Musulmáns of the Kohistán (the mountains), and how matters stood there, they said, "Don't call it Kohistán, but Afghánistán; for there is nothing there but Afgháns and disturbances." Thus it is clear that for this reason the people of the country call their home in their own language Afghánistán, and themselves Afgháns. The people of India call them Patán; but the reason for this is not known. But it occurs to me, that when, under the rule of Muhammadan sovereigns, Musulmáns first came to the city of Patná, and dwelt there, the people of India (for that reason) called them Patáns—but God knows!
|The Following 2 Users Say Thank You to Admin Khan For This Useful Post:|
09-14-2011, 10:48 AM
شكران يا اخي
انا اسمك قبرال امبراتورين
thank you for the lesson
looking forward for the next lesson
inshallah i,ll post a pashto lesson as well,kind of different ive seen so far.
|The Following User Says Thank You to For This Useful Post:|
09-14-2011, 03:16 PM
09-14-2011, 03:21 PM
Actually it should be :
أنا إسمي مقبرة الإمبراطوريات
grave = qabr
graveyard = maqbarah
Emperors = Embaratorat
Empires = Embaratoriyat
I love Pashto = Ana Ohibbul Pashto
09-14-2011, 05:56 PM
Shukran for the start. Ok here goes - Ana min Ingeltra.
My family is from Swat.
|The Following User Says Thank You to tor_khan For This Useful Post:|
09-14-2011, 07:42 PM
thank you for the share.
can you please use what you have posted in sentences...
|The Following User Says Thank You to Gulbabo For This Useful Post:|
|arabic, learn, lesson|