View Full Version : treasure box


IamDZJ
02-25-2011, 11:36 PM
so i have this idea which i think is worth giving a try..if you guys think this idea is similar to some other thread in here then kindly discard this thread and if you can think of a better title then please apply it...

we collect as many random pashto words as well as their meanings in here as we can so when we are bored or no one is posting in pf, we can come over and view these pages one by one. in the long run, this will help us expand our vocabulary and at the end, we have a dictionary of our own.
the other day i woke up and for some silly reason i just could not remember what a needle is called in pashto. just like that! i nearly went crazy while thinking about it. eventually i had to call my mother at work just to ask her that. she thought i had lost it. and it makes sense...there are so many words that we don't use as often and eventually we lose it or it starts to sound very awkward...
so we post random words with their meanings in here.

*Mahzala*
02-25-2011, 11:49 PM
Not a bad idea. Maybe a slight change to the thread title?

Rules must be devised though. Strictly:

- No discussions on dialects, origins etc. There are many other threads for that. Any such posts will have to be moved or merged with other threads.
- No copy/pasting of chunks of information from other websites.
- Structure of posting: Word in English/Transliteration/Word in Pakhto.
- One liners are welcome.

کیش
02-25-2011, 11:52 PM
Needle-----------ستن

Though I think it is or can be translated as an injection

Victory--------برى

qunduz92
02-26-2011, 10:19 PM
nice thread!

divided : weshal shawi

qunduz92
02-26-2011, 10:19 PM
^^ yeah

needle = stan

qunduz92
02-26-2011, 10:34 PM
^ nice!


cheat : doka

hesitation: zra na zra wali

member : gharray

patient : zghmonkay

bug : khzunda

qunduz92
02-26-2011, 10:39 PM
scary : werawonkay or darawonkay

کیش
02-26-2011, 10:43 PM
Root (of a tree) مونډ
Blood. وىنه
Pot-bellied. کیډهور

Nokia_Apridy
02-26-2011, 10:47 PM
Qunduz

pa da kay zma Peker da chay da Parsi DAR ao ka da ULDU DAR da

Daraunkay ...


scary : werawonkay or darawonkay

Werawonkay da sam da..

qunduz92
02-26-2011, 10:50 PM
Qunduz

pa da kay zma Peker da chay da Parsi DAR ao ka da ULDU DAR da

Daraunkay ...


scary : werawonkay or darawonkay

Werawonkay da sam da..

kha khair yuse. tam leg loghatona waleka wrora che pakhto ham kha shee.

Nokia_Apridy
02-26-2011, 10:53 PM
HaHa...za khu staso na ezda kwam ...

ok

Door....War ..darwaza na da

qunduz92
02-26-2011, 10:59 PM
HaHa...za khu staso na ezda kwam ...

ok

Door....War ..darwaza na da


awo war wardag warta wyaye magarem aksara pakhtana pa khyal me darwaza estemalawi. afarin.

surely : khaamakhaa

lucky: nekmargha or nekbakhta

qunduz92
02-26-2011, 11:09 PM
importantly/primarily : pa lomri dawal

smoke : lagya

کیش
02-26-2011, 11:13 PM
Labor. تپاس
Shiny. الوبل
Bold. بهلدر

qunduz92
02-26-2011, 11:15 PM
solitude: yuwaze walai , belwalai

title: sarleek

unfavorable: na warra

incomplete: nimgarrey

qunduz92
02-26-2011, 11:18 PM
complaint: geela

Nokia_Apridy
02-26-2011, 11:18 PM
Labor. تپاس
Shiny. الوبل
Bold. بهلدر

HAHA

idiot dar khu dalta tol ezda kawunkey yu

dictionary na copy paste mkwa :P) ...da sta da para

ba zka kha wi khpala ba lag pray kway...

IamDZJ
02-26-2011, 11:19 PM
smoke---loogai/ loo gai
cooking pot---deygai/deegcha/katora
metal--wospana
raisin--mameez

Nokia_Apridy
02-26-2011, 11:20 PM
stone= Tabay (orakzai warta waye , Konray awo tega (apridi ) warta waye

qunduz92
02-26-2011, 11:21 PM
awkward: bad shakla

can anyone think of a better word

qunduz92
02-26-2011, 11:24 PM
smoke---loogai/ loo gai
cooking pot---deygai/deegcha/katora
metal--wospana
raisin--mameez




yeah smoke in the verbal sense is loogai but i once was watching this documentary lol where a band of taliban completely burned down an american/ANA base and the commander was like "leg sabr wakay da lagya ye majborawi she ra wawzi"

کیش
02-26-2011, 11:28 PM
HAHA

idiot dar khu dalta tol ezda kawunkey yu

dictionary na copy paste mkwa :P) ...da sta da para

ba zka kha wi khpala ba lag pray kway...
:rolleyes:

Ma khush na larey? parwa larey? Dont worry about me
:rolleyes:

Gun-fire :gun: ډزوډوز

Nokia_Apridy
02-26-2011, 11:29 PM
Ror za Bawasa (Ghareb) Saray yam zka wabkha ka khapa shway wa

graveyardofempires
02-27-2011, 08:38 AM
bigmouthed - jebanawera
raw - kacha
ignorant - napoha

tor_khan
02-27-2011, 11:10 AM
Salaam Guys,

Have a look at this: Pashto-English Dictionary (http://www.pashtoweb.com/Pashto-English%20dictionary.htm)

Would this kind of format work for us?

Admin Khan
02-27-2011, 11:36 AM
Lion = Zmarari
Jump =Ghurzaydal
Run = Zhghastal
Moon = Spozhmei
Foot = Psha
Road = Sarak
Scared = Beraidal

Note:
Innovative idea DaZahroJaam.

Gulalai
02-27-2011, 11:51 AM
lock=Jranda

chewing gum=Jawla

for lock we say klup :shy:

graveyardofempires
02-27-2011, 12:15 PM
kite - pathang
eagle - baaz
dish/dinner - nengolay(thats what we say in kunar)

Admin Khan
02-27-2011, 12:42 PM
For lock we say 'Kwalp'.

Gulalai
02-27-2011, 12:42 PM
^ thanks for the correction :shy:

Nokia_Apridy
02-27-2011, 01:20 PM
kite - pathang ....da Parsi Takay da awo da Uldu

Kite = Boday....mu apridi wata yayu YOusazi wata sa yaye sa shu

dalta da Kanrey Landay YUsafzi prata di rabashey..

IamDZJ
02-27-2011, 01:35 PM
kite - pathang ....da Parsi Takay da awo da Uldu

Kite = Boday....mu apridi wata yayu YOusazi wata sa yaye sa shu

dalta da Kanrey Landay YUsafzi prata di rabashey..

parsi ki ta phd komzina kirri??? patang d farsi loghat na dey.

basarka--spark
orr--fire
lamba--flame
skarwatta--coal
eeray--ashes

graveyardofempires
02-27-2011, 01:36 PM
kite - pathang ....da Parsi Takay da awo da Uldu

Kite = Boday....mu apridi wata yayu YOusazi wata sa yaye sa shu

dalta da Kanrey Landay YUsafzi prata di rabashey..

da parsi tekay ne dey
parsi ke wartha Godiparan wayee
Afghansita ke pukhtane wertha pathang ya guday wayee

Boday kho munga zarey khezey ta wayoo

graveyardofempires
02-27-2011, 01:39 PM
cap -khwaley
nose - poza,speema
eyes - stergey
stick - lakhtha

Nokia_Apridy
02-27-2011, 01:54 PM
da parsi tekay ne dey
parsi ke wartha Godiparan wayee
Afghansita ke pukhtane wertha pathang ya guday wayee

Boday kho munga zarey khezey ta wayoo

HaHa...

awo awo Guday goray ...

khu mu wata Boday yayu...

Boday khaza hem sama da...

sa waku Apridi yu...awo waye kna chay Pukhtu na da

Apridu jaba obasey nu Pukhtu patay na patay kegey......haha

Admin Khan
02-27-2011, 08:03 PM
Cry=zharah
fire=oor
life= zhwand
night=shpa
villager=sarayey
white=speen

graveyardofempires
02-27-2011, 08:10 PM
turtle-kasagrabay
snake-maar
seenzekha-frog
watandost-patriotic

Nokia_Apridy
02-27-2011, 10:40 PM
mara Spogmay da para kha topic da charay mra da...

Aoooooo India match wangatlu zka...

Admin Khan
02-28-2011, 01:14 AM
Old=zor
beard=zhera
trouser=Barzu
hair=wraishtyan
teeth=gashona
eyelash=barnogan

Yousafzai Pakhtun
02-28-2011, 04:27 AM
Needle-----------ستن

Though I think it is or can be translated as an injection



Yea, you are right. Injection as well as pillar are also called "Stan".....:smile1:

Yousafzai Pakhtun
02-28-2011, 04:33 AM
stone= Tabay (orakzai warta waye , Konray awo tega (apridi ) warta waye

lollllll.........Tabai mung hagha kaanree ta waayu che Qabar ke istemalegee.......da tabai dapaasa bya khawra war wachayee........
Nokia taa ta kho ba pata yee, taa ba makhkey daa kaar kawoo...kana? gorkakha!

*Mahzala*
02-28-2011, 04:35 AM
For lock we say 'Kwalp'.

I would have said the same: Qolf/Qolp (sp?).

cap -khwaley
nose - poza,speema
eyes - stergey
stick - lakhtha

Additions:

Cap/hat: Ttopey
Nose: Paza/poza/sungay
Stick: Largay


villager=sarayey

Villager: Keliwaal/Kelaiwaal

Yousafzai Pakhtun
02-28-2011, 04:38 AM
kite - pathang ....da Parsi Takay da awo da Uldu

Kite = Boday....mu apridi wata yayu YOusazi wata sa yaye sa shu

dalta da Kanrey Landay YUsafzi prata di rabashey..

Mung warta "Kaankawak" waayu.......domra graan takey dey che apridi ye na' shee wayley.....

Azad Khel
02-28-2011, 05:00 AM
lock=Jranda

chewing gum=Jawla


The correct word is jhandra or jandra.................You are right that mistakenly it is pronounced jranda but jranda is the word for flour mill. laka chi:


PA NIHAR GARZI DA OBU JRANDA, DA ORHO JRANDA

WARYAZ KA DHUND WI AUO KA SELAI WI
BARAN JARHAI WI AUO KA GALAI WI
DAA DAMA GHUARHI NA STRHEY KIGI
DA OBU JRANDA DA ORHO JRANDA

Yes, there are many words in the above poem for your vocabulary.......auo ka sanga..............

If you don't understand any word in the above poem, please don't hesitae to aske me.

Azad Khel
02-28-2011, 05:08 AM
Lion = Zmarari
Jump =Ghurzaydal
Run = Zhghastal
Moon = Spozhmei
Foot = Psha
Road = Sarak
Scared = Beraidal

Note:
Innovative idea DaZahroJaam.


Jump = toop ya toop wahal

ghurzaydal = fall dawn

Yousafzai Pakhtun
02-28-2011, 05:41 AM
Additions:

Stick: Largay



Stick : Lakhta/Chooka/ and a big stick is "Daang"/Lawarh

as they say "Oba' pa Daang na' byalegee" and "Aseel pa asharat, kam asal pa lawarh"

*Mahzala*
02-28-2011, 05:45 AM
Stick : Lakhta/Chooka/ and a big stick is "Daang"/Lawarh

as they say "Oba' pa Daang na' byalegee" and "Aseel pa asharat, kam asal pa lawarh"

Although discussion is discouraged in this thread, I wanted to ask: largay doesn't mean stick? Or the words you've added are alternatives?

Yousafzai Pakhtun
02-28-2011, 05:49 AM
Well "Lakhta/chooka/daang/lawark/kotak" etc are specipic words used for different types of "Largee".......while "Largey" is what they call "wood" in english.......

Yousafzai Pakhtun
02-28-2011, 05:52 AM
Daa chokai da largi da.....This is a wooden chair
Largey da ospaney na spak vee------Wood is lighter than iron

Admin Khan
02-28-2011, 09:52 AM
Jump = toop ya toop wahal

ghurzaydal = fall dawn

Assalam-Alaikum Azad Khela, singaya?

In our dialect jump = ghurzaidal.


'Azad Khela, waghorza'

Azad Khel, jump.


Cap=khwali.
Window=Indaara
Wallet=Patakedana
socks=jharapi
eyes=stargi
tall=jagg

Feroza_Banu
02-28-2011, 01:35 PM
Cloud = Wredz
Fog = Parkha
Rain = Baraan
Snow = Wawra
Sky = Asmaan
Sun = Lmar
Ground/Earth = dzmaka or mdzaka.
Tree = Wana
Plants = Botai
Flower = Gwal
Grass = waasha/waakha or kabal?

Nokia_Apridy
02-28-2011, 10:35 PM
Snow = Wawra


Bya haga GALAY chay warta walay shi haga ?

graveyardofempires
02-28-2011, 10:39 PM
Snow = Wawra


Bya haga GALAY chay warta walay shi haga ?
galey bel shay dey
haghey ta pe english ke hale wey lekache.

galey leka belawrey ghondey weey

kakargirl
02-28-2011, 10:40 PM
kota-hujrah
nesy-keeping
aayaa-whether
baad-wind
baam-roof
baalesst-pillow
badi-feud
bide-alseep

Gulalai
02-28-2011, 10:50 PM
store - dukan/bazaar

sand - shaga

paper - kaghaz

purse - batwa

blanket - kambala

mirror - sheesha

window- kankai

sandles - saplai

perfume - atar

rug - kalina

empty - tash

necklace - gharakai

Nokia_Apridy
02-28-2011, 10:54 PM
kota-Room not Hujra...KAkar

awo

Gualali Ver 1.o khor

store - dukan/bazaar (ATAY DUKAN ) Da not DUKAN DUKAN DA PARSI YA DA ULDU da

kakargirl
02-28-2011, 10:57 PM
kota-Room not Hujra...KAkar

awo

Gualali Ver 1.o khor

store - dukan/bazaar (ATAY DUKAN ) Da not DUKAN DUKAN DA PARSI YA DA ULDU dalol sey khabar wrora ,lol helmand khalaq hujra ta kota wai lol

IamDZJ
02-28-2011, 11:02 PM
mirror--hendaara/sheesha
cure--darmal/elaaj
stove--nagharaai
water--obba
child--mashoom
girl--jenai/jelkai/enjalai
boy/halak/worrkai

Nokia_Apridy
02-28-2011, 11:02 PM
lol sey khabar wrora ,lol moonj helmand khalaq hujra ta kota wai lol

Peker Not Taso laka chay pa Helmand

Shamtalu Perney (Custard) khuray ka sanga :P) toking

awo wos shamtalu ta pa Angrazey ka sa waye Sok shta takara? :D)

Gulalai
02-28-2011, 11:13 PM
living room - saloon / betik

Nokia_Apridy
02-28-2011, 11:17 PM
living room - saloon / betik ahemm na (JARGAY)

BETIK HUJRA Shay di Halta ka SErf NARAN patay kedal shi khazay na

Awo KA ASTOGANAY Takay (Word) da AWRdalay wi nu haga za ka

gad(mix) osedal shi chay KHazay Awo NAran ......langa sanga chay

living room ta lekley da ...warta Astogana hem wail shu..

*Mahzala*
02-28-2011, 11:23 PM
Book: Kitaab
Notebook: De yaadasht ketaabcha
Chapter: Tsaperkai
Contents: Ferez
Page: Safa
Footnote: Paileek

کیش
02-28-2011, 11:24 PM
Halėk. Boy
Halėkan. Boys
Peghla. Young girl
Poha. Intelligence/wisdom
Parhez. Diet
Ahmaq. Idiot ;)

Nokia_Apridy
02-28-2011, 11:25 PM
Page: Safa (PANRA) sapa da Parsi awo ya da ULDU da ..!

graveyardofempires
02-28-2011, 11:25 PM
gelay - silent
ghal - thief
ghanem - wheat
ghondal - spider

Nokia_Apridy
02-28-2011, 11:26 PM
Ahmaq. Idiot ;)

za khu warta KHAR wayam :P) Ahmad da PARSI takay da

Pukhtu ka warta NA POHA...YP sam da kna ?

Gulalai
02-28-2011, 11:27 PM
living room - saloon / betik ahemm na (JARGAY)

BETIK HUJRA Shay di Halta ka SErf NARAN patay kedal shi khazay na

Awo KA ASTOGANAY Takay (Word) da AWRdalay wi nu haga za ka

gad(mix) osedal shi chay KHazay Awo NAran ......langa sanga chay

living room ta lekley da ...warta Astogana hem wail shu..

hahaha ma hum dase waile kho tror me rata waile che na, betik or saloon yow shai de no dase me post ka che taso se fikr kawai. lol
Betik kho da saro bandar ta jor shawe de :shy:

Nokia_Apridy
02-28-2011, 11:29 PM
Betik awo Hujra yu di ....serf da SARO (male) da para

Astogana ka KHAZAY AWO SAREY mix osedal kegey....

Awo zmung pa Jaba ka warta JARGAY waye ....

Nokia_Apridy
02-28-2011, 11:31 PM
Awo hem da Gulali khor da hem kedal shi chay da TROR da 12 bachey

wi haga School ta tayara wi zka confuse shway wi :P) pa mandu daru ka bachay

tayaralu pa wakht ba ya Mazghu kar na wi krey...

Gulalai
02-28-2011, 11:40 PM
Awo hem da Gulali khor da hem kedal shi chay da TROR da 12 bachey

wi haga School ta tayara wi zka confuse shway wi :P) pa mandu daru ka bachay

tayaralu pa wakht ba ya Mazghu kar na wi krey...

hahahahaahahaahahaha, was de la sanga jawab warku?

Nokia_Apridy
03-01-2011, 12:21 AM
Da ma tata Na Tror ta warkru warta oyaya...:P) pa akhaira ka warta Toking waya

Yousafzai Pakhtun
03-01-2011, 12:27 AM
Cloud = Wredz
Fog = Parkha


Fog = Larha also called "Dhund" but Dhund is Urdu...

Dew = Parkha

Nokia_Apridy
03-01-2011, 12:32 AM
Woos teng shay da Pukhtu Hero wos ragay ...

Sir SallooT

Yousafzai Pakhtun
03-01-2011, 12:45 AM
Woos teng shay da Pukhtu Hero wos ragay ...

Sir SallooT

Marha.......za' kho khpala dalta zdakra kom staso na.........
Sallootoona makawa sa' "Hitler" kho na yam.......

Yousafzai Pakhtun
03-01-2011, 12:51 AM
Rain = Baraan
Rain drops = Da baaran saaskee
Mud = Khattey (laka nan che Firdous bazar ke wey, da jaamo(cloths) na ye khlaas kram)
Wind = seelai

Feroza_Banu
03-01-2011, 01:35 PM
hand = laas
hands = lasoona
finger = gwata
fingers = gwatai
wrist = marrwand
elbow = tsangal
arm = matt
head = sar
nose = paza or poza
eyes = stergai (eye = sterga)
eyebrows = wrezai
cheeks = anangai or barkho (barkhoganai)
ear = ghwazh/ghwag (ghwazoona/ghwagoona)
hair = wreshtaan (weikhtaan)
foot = psha (pkha)

graveyardofempires
03-01-2011, 03:38 PM
repeat- tikrar
same - yaw shaam
lughatuna - words
waley - why
leekel - writing
bas - stop
emdomra - that much

کیش
03-01-2011, 03:55 PM
First. Lomray
Second. Doham
Third dreyam
Fourth tsaloram
Fifth. Pindzam
Sixth. Spezham
Seventh. Owem
Eight. Atam
Ninth. Naham
Tenth. Lasam

Feroza_Banu
03-01-2011, 05:26 PM
Hard = klak (f. klaka)
Soft = Post (f. pasta)
Warm = tod (f. tawda)
cold = sorr (f. sarra)
sour = trew (f. terwa)
salty = malgin (f. malgina)
bitter = trekh (f. terkha)

Gulalai
03-01-2011, 05:32 PM
Hard = klak (f. klaka)
Soft = Post (f. pasta)
Warm = tod (f. tawda)
cold = sorr (f. sarra)
sour = trew (f. terwa)
salty = malgin (f. malgina)
bitter = trekh (f. terkha)

Question: wouldn't 'warm' be 'garam (garma)' and 'hot' be 'tod (tawda)' ?

Feroza_Banu
03-01-2011, 05:37 PM
Question: wouldn't 'warm' be 'garam (garma)' and 'hot' be 'tod (tawda)' ?

garm is a Dari word...

asal pashto word is Tod and its feminine form is tawda.

dodei tawda ka (warm up the food)
motar der tod wo (the car was very warm)

Gulalai
03-01-2011, 05:38 PM
kha kha, manana khorey :hmm:

Feroza_Banu
03-01-2011, 05:51 PM
^da manena warr na dai :)

moving on!

Right turn = khey/shey laas
Left turn = Kinn laas
straigh = negh
Reverse = shaata
Sign /also target = nasha/nakha

Nokia_Apridy
03-01-2011, 10:49 PM
repeat- tikrar
same - yaw shaam
lughatuna - words
waley - why
leekel - writing
bas - stop
emdomra - that much

lughatuna - words

TAKEY - Word ........Lugatuna da PArsi da..

same - yaw shaam

Same - Yu Shan...

Admin Khan
03-01-2011, 10:58 PM
Palm - Warghowi
Gain - Ghata
Obedient - Manonkey
Thread - Taar
Loot - Lotawal

Azad Khel
03-02-2011, 12:13 AM
Book: Kitaab
Notebook: De yaadasht ketaabcha
Chapter: Tsaperkai
Contents: Ferez
Page: Safa
Footnote: Paileek


Page = Paanha

Azad Khel
03-02-2011, 12:27 AM
Assalam-Alaikum Azad Khela, singaya?

In our dialect jump = ghurzaidal.


'Azad Khela, waghorza'

Azad Khel, jump.


Cap=khwali.
Window=Indaara
Wallet=Patakedana
socks=jharapi
eyes=stargi
tall=jagg


Thank you Admin Khan, ........................hahahaha................th at is totally different. If we say Azad Khel oghuarzedu this means Azad Khel fell down.

Yousafzai Pakhtun
03-02-2011, 01:46 AM
Question: wouldn't 'warm' be 'garam (garma)' and 'hot' be 'tod (tawda)' ?

Gulalai! in pashto for warm we have a word "Taram"(تړم) like they say "Tarmey okhkey" and for hot it is "Tod" as Feroza mentioned.

Yousafzai Pakhtun
03-02-2011, 01:50 AM
Palm - Warghowi
Loot - Lotawal

Palm = Taley......Sole is also called "Taley" ......it is good that you have another word for palm "warghowi" ....BTW what is the word for "Sole" in your dialect??

Loot = Lootal

Admin Khan
03-03-2011, 01:23 AM
Palm = Taley......Sole is also called "Taley" ......it is good that you have another word for palm "warghowi" ....BTW what is the word for "Sole" in your dialect??

Loot = Lootal

Yusufzai Pakhtuna,

I don't understand your question. Sole? Lazh me poh ka.


Scarf = Porani
Nails = Nukaan
Sangeen=Professional[Azad Khel ow Yusufzai Pakhtun dwara bekhey sangeen wa= Both Yusufzai Pakhtun and Azad Khel were acting very professional]
Nose = Paza
Mouth = Khula
Lips = Shundaan
Light bulb = Gurup[Turn off the light bulb = Gurup band ka]

Yousafzai Pakhtun
03-03-2011, 01:28 AM
Sole: ANATOMY bottom of the foot: the underside of the foot, stretching from the toes to the heel
Maa da wayal ghokhtal che mung "Palm" ta da "laas taley" au "Sole" ta da psho taley waayu? What do you call it?

Admin Khan
03-03-2011, 01:34 AM
Sole: ANATOMY bottom of the foot: the underside of the foot, stretching from the toes to the heel
Maa da wayal ghokhtal che mung "Palm" ta da "laas taley" au "Sole" ta da psho taley waayu? What do you call it?


Oh, we call it "Tala" or "Tali".

*Mahzala*
03-03-2011, 02:05 AM
Sole: ANATOMY bottom of the foot: the underside of the foot, stretching from the toes to the heel
Maa da wayal ghokhtal che mung "Palm" ta da "laas taley" au "Sole" ta da psho taley waayu? What do you call it?


We, like Admin Khan's dialect, say the following:

Palm: Worgheway
Sole: Talay

Yousafzai Pakhtun
03-03-2011, 02:18 AM
We, like Admin Khan's dialect, say the following:

Palm: Worgheway
Sole: Talay

Yea, they have different words for Palm and Sole unlike us.....Also they use "Khwalai" for Cap .....yesterday i told my father about this and he told me that "Khwalai" is pure pashto also used in some tribal areas of Pakhtunkhwa.....He said Toppay(the one that we use) may have its origin in Hindi.......

Feroza_Banu
03-09-2011, 06:14 PM
Mother =Mor
Father = Plar
Brother = wror
Sister = khor
Sister's husband = Akhshay/awkhey
Brother's Wife = Wrendaar
Step Mother = Myra
Wife = Myna, Shaza/Khaza

Sister's son = khorayay
Sister's daughter = khorza
Brother's son = Wraara
Brother's daughter = Wrera

Mother in law = Khwaashai/Khwaakhai
Father in law = khosar
Husband's brother = lewar
Husband's brother's wife = yor
Husband's sister = Indror

Mom's sister (aunt) = Tror/Khala
Mom's brother (uncle) = maamaa
Mom's brother's wife = i think its called niayay? we say maami.
Dad's sister = Amma
Dad's brother = Tra,
Dad's brother's wife = tindyaar, tindaar

Yousafzai Pakhtun
03-10-2011, 01:28 AM
Let me write the plurals for the above terms :

Mother =Mor plural Maindey
Father = Plar plural Plaroona/plaaran
Brother = wror Plural Wroonha
Sister = khor Plural Khwaindey
Sister's husband = Akhshay/awkhey Plural Akhshee/Oukheee
Brother's Wife = Wrendaar Plural Wrendaryaaney
Wife = Myna, Shaza/Khaza Plural shazey/Khazey

Sister's son = khorayay Plural Khorayoona
Sister's daughter = khwarza Plural Khwarzey
Brother's son = Wraara Plural Wreeroona
Brother's daughter = Wrera Plural Wreerey

Mother in law = Khwaashai/Khwaakhai Plural Khwashyaney/Khwakhyaney
Father in law = khosar (we call it skhar) and its plural is "Skharaan"
Husband's brother = lewar Plural Lewroona
Husband's brother's wife = yor Plural Yoonha
Husband's sister = Indror Plural Indrooryaaney

Mom's sister (aunt) = Tror/Khala Plural Troryaney
Mom's brother (uncle) = maamaa Plural Maamaagan
Mom's brother's wife = i think its called niayay? we say maami. Plural Maamigaaney
Dad's sister = Amma (We call it tror)
Dad's brother = Tra, Plural Troona
Dad's brother's wife = tindyaar, tindaar Plural Tandaaryaney
Daughter in Law = Eengore Plural Eengaindey

Nokia_Apridy
03-10-2011, 03:52 AM
Father in law = khosar

nur khu ma awradlay di khu da TAKAY (word) rabanday Sar tao kra

bya ma peker warku chay Keday shi za pa TASHA khata wam ...

Awo wos Tapos Kawam PErozay khor

chay Kandhryaon wata yaye ?

Yousafzai Pakhtun
03-10-2011, 04:03 AM
Marha Nokia yo shey dey dvee trey "Khey" makhkey karey da au mung "Seen"......Laka sanga che zaney khalq "پښې" au "ښپې" dee......dvee warta "Pshey" au mung Saada khalaq warta "Khpey" waayu.....Fikar not ........tension dee koi gal nai......Missal ye da Katt dey ka' sar ta samley au ka' khpo ta ..*...* ba dey yo zay la raazi......

Nokia_Apridy
03-10-2011, 05:48 AM
haga khu sama khu chay mu khu ya hem ezda ku chay pa kama jaba

ka wata yaye kandhyaron....kochyon dasey yayam

Admin Khan
03-10-2011, 09:27 PM
Hair = Wraishtaan
Gums = Orey
Fingers = Gootey
Nail = Nukaan
Neck = Ghaara
Cow = Ghwa
Horse = Aas
Ant = Mezhai
Bee = Muchmachey
Snake = Maar
Spider = Ghundak
Rice = Wrejhey
Eggs = Aggai
Bowl = Pyala
Paper = Kaghaz
Cheeks = Barkhogan
Radio = Zhaghdablay
Guitar = Zhaghsotay
Window = Kilkin.

Admin Khan
03-11-2011, 11:27 AM
Cap = Khwali/Rakhshina
Road= Sarak
Stomach = Nas
Body = Badan

Admin Khan
03-11-2011, 11:27 AM
Cap = Khwali/Rakhshina
Road= Sarak
Stomach = Nas
Body = Badan

*Mahzala*
03-11-2011, 11:44 AM
Hair = Wraishtaan
Gums = Orey
Fingers = Gootey
Nail = Nukaan
Neck = Ghaara
Cow = Ghwa
Horse = Aas
Ant = Mezhai
Bee = Muchmachey
Snake = Maar
Spider = Ghundak
Rice = Wrejhey
Eggs = Aggai
Bowl = Pyala
Paper = Kaghaz
Cheeks = Barkhogan
Radio = Zhaghdablay
Guitar = Zhaghsotay
Window = Kilkin.

Some alternatives:

Hair: Wekhte/Zulfe
Ant: Megatun
Bee: Ghombesa
Spider: Ghundal
Bowl: Kaasa
Cheeks: Barkhu/ghomburi
Window: Sheesha (also used for glass)

Admin Khan
03-11-2011, 11:45 AM
Good ones *Mahzala*

Isn't sheesha a Urdu or Dari word?

I would think Kilkin is a Pashto word, I wonder what you think? We use Kilkin for window.

*Mahzala*
03-11-2011, 11:46 AM
Stomach = Nas
Body = Badan

Do you use geda/kheta for stomach too? And zaan for body?

If you were to say, my body is in pain, would you say badan me dard kayi or zaan me dard kayi?

*Mahzala*
03-11-2011, 11:47 AM
Good ones *Mahzala*

Isn't sheesha a Urdu or Dari word?

I would think Kilkin is a Pashto word, I wonder what you think? We use Kilkin for window.

Urdu, yes, but I've always heard Dari speakers use Kilkin as opposed to sheesha.

Digital Malang
03-11-2011, 11:53 AM
window= karhkay

*Mahzala*
03-11-2011, 11:58 AM
window= karhkay

Yes, that is the word. Slipped my mind. Thank you.

Talal
03-11-2011, 12:57 PM
pohantoon = university

Gulbabo
03-29-2011, 04:17 PM
school = showonzay
teacher = showonkay
student = zdakawonkay
university = pohantoon
college of particular studies = pohanzai

Gulalai
07-23-2011, 02:20 PM
plate - kab
bowl - kasa
spoon- kashogha
fork - panja
knife - chorkai
glass - gilass
cup - pela
oven - dash
refrigerator - yakhchal? lol

Nokia_Apridey
07-24-2011, 12:36 AM
Haha :P ..dar kha Gullali

Khu yakhchal da PARSI takay da................


refrigerator : Sarobay................او يا سړوبى

داسے سړوبے

Gulalai
07-24-2011, 12:42 AM
lol kha manana (:

Nokia_Apridey
07-24-2011, 12:45 AM
ao mara zma id cha hack kray da :P da PF........

Gulalai
07-24-2011, 12:47 AM
lol waley? sanga? :S

Nokia_Apridey
07-24-2011, 12:59 AM
WALLAH i don,t knw

Gulalai
07-24-2011, 01:02 AM
weirdddddd! laka da khpal kor na de? ka da bal zi na? hahaha mods sara khabare woka :P

Nokia_Apridey
07-24-2011, 04:40 AM
na na 103 % khpal kas da..........Prado ka dumra zor chay

Nokia hack ke..........Khu da Khpalo rata pa Mala GUZAR wakru typical -----

Nokia_Apridey
08-09-2011, 03:21 PM
dzj

ignore tapos da kray wo ?....

Stargay praypatwal =سترګې پرپټول

Gulalai
08-09-2011, 03:48 PM
na na 103 % khpal kas da..........Prado ka dumra zor chay

Nokia hack ke..........Khu da Khpalo rata pa Mala GUZAR wakru typical -----

LOL kha kha :P

KingKhan
08-09-2011, 03:55 PM
Can someone tell me the right word for the preposition "for"

Is it "Luh...Na"

That is "from" can it be used for "for"

?

Nokia_Apridey
08-09-2011, 03:59 PM
pray poy nashwam kinga ?

Gulalai
07-27-2013, 07:30 PM
Can someone tell me the right word for the preposition "for"

Is it "Luh...Na"

That is "from" can it be used for "for"

?

i think "for" = "la" or "da para"
for example "for you" could be "ta la" or "sta da para"

and "from (noun/pronoun)" would be like "Da (noun/pronoun) na"


sama da ka sanga?